Hadde en liten samtale med ei venninne i går om ordet "æresdrap".
Motsier ikke det seg selv? Det er jo ikke ære i å drepe noen? Dette er jo selvfølgelig et resultat av kulturforskjeller og helt sikkert medias rolle i en eller annen sammenheng, men det er jo et helt forferdelig ord.
Kanskje "hevndrap" hadde passet bedre. I alle fall i en journalistisk sammenheng. Hva man sier inad i familien eller hva det måtte være er jo en annen sak, men når det skal ut i det offentlige burde man kanskje tenke over hvilke signaler et sånt ord sender ut.
Ære..drap.. Det gir bare ikke mening altså. Jeg vet jo man dreper for å redde familiens ære, men det blir jo det samme som å hevne det som har blitt gjort - for å redde familiens ære. Jeg synes hevndrap er et mye bedre ord.
Hvis noen leser denne bloggen, gi meg noe feedback på hva dere synes.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Les boken til Staff så får du tidenes mest skrudde syn på saken
Post a Comment